金継ぎ kintsugi

       
       This heart 
       longing for you,
       breaks
       into a thousand pieces—
       I wouldn't lose one. 

       ~Izumi Shikibu (974-1034)

Recently, the traditional Japanese art of repairing broken ceramics with a mixture of lacquer and powdered gold has become quite well known in the internetosphere. We can even buy inexpensive kintsugi-kits online, making what was once rarefied, readily accessible to anyone. Of course authentic Japanese kintsugi with the use of real lacquer and gold does remain quite a rarefied art, but the spirit of kintsugi can be applied broadly through the use of other materials. So when my cat’s bowl—which I bought at a small shop on Kawaramachi street in Kyoto—was broken, I was grateful to have instant access to inexpensive kintsugi-kits!

But why kintsugi? Why not throw away the broken? What is the merit of holding onto broken pieces when there are plenty of new and beautiful replacements? Why fuss with the inconvenience of sticky glue and uncontrollable gold powder, and waiting 24 hours for it all to dry? The well known answer is the aesthetic quality and value which emerges when the totality of loss, brokenness, and healing is embraced fully. An object, rather than defective, is seen to deepen in qualitative beauty. The fractured lines are not faulty nor hidden—they emerge as new elements of design and expressiveness.

Perhaps that is why Izumi Shikibu’s poetry written some one thousand years ago remains with us still. She treasures every single one of the one thousand pieces of her broken heart, conveying the depth of her love and longing. In a few lines, Shikibu invokes the timeless and transcendent spirit of kintsugi.

If we likewise treasure one another and our relationships, indeed, if we truly cherish our own hearts, we may find within ourselves the rarefied and priceless beauty of kintsugi. We may discover that in the end, we are the gold.

edge

          perhaps
          it is at the edge 
          of this world
          where
          in one another
          we find home
          and together 
          with the wild birds
          run free 

公案 kōan

dancing
i step into this
the stream of forever emerging
and of forever vanishing
what remains?

Kōan is a type of riddle or story used in Zen Buddhism designed to steer the practitioner out of and beyond the mind into direct realization. A famous example is, “What is the sound of one hand clapping?” So I submit for your pleasure, a poem-koan. 🤓🖤
There is no right or wrong answer… What is yours? Mine is, um, hiding in plain sight?

surrender

A little poem for autumn-lovers, and lovers of autumn leaves and love🍁🍂❤️

                                             
                                                      this dance on the horizons
                                                                                   of time
                                                                     of all beginnings and endings
                                                                                                is aflame
                                                     in crimson windblown waves
                                                                       and i 
                                                       i surrender  deep
                                    into the dark and soft soil
                                                                of 
                                                                                  love

ONE

we are one
one love
one light & one shadow
one dance
                                 It is said that the illusion 
                 of separation 
                                                         leads to suffering, 
                           and that the realization 
                                                                        of oneness 
                                                                                                    leads to          peace. 

世界人類が平和でありますように May peace prevail on earth Nahasdzáán Bikáági Táá axtsogóó Hózhǫ́ǫ́ dooleex برقرار باد صلح در سراسر جهان 세계인류의 평화가 이룩되도록 Go raibh síocháin ar domhain Хай буде мир людству у всьому світі Que la Paz Prevalezca En La Tierra Εύχομαι να Επικρατήσει η Ειρήνη στον Κόσμο உலகில் அமைதி நிலவட்டும்  Gum buadhaich sìth anns gach ceàrn dhe ‘n t-saoghal 我們祈禱世界人類的和平 Puisse la paix régner dans le monde ഭൂമിയിൽ സമാധാനം നിലനിൽക്കട്ടെ Да будет мир человечеству во всём мире Vallitkoon rauha maailmassa Àyǝʼǝtɨ anɨ mǝ tá mbɔɔnǝ kwɛrɨ nsɨe ntsɨm Che la pace regni sulla terra Megi friður ríkja á jörð पृथिव्यां शांति अस्तु Dünyada barış daim olsun රී ලංකාවේ සාමය පවතීවා Niech ludzkość świata żyje w pokoju Che la pace regni sulla terra Даян дэлхий энх амгалан байг Tiqsimuyupi allin kawsay kachun Wo’ wa’hwa la ma’ka a’kan u’num’we Nguyện xin hòa bình đến với toàn thể nhân loại trên thế giới Tangnefedd ar y ddaear Alàáfíà fún gbogbo àgbáyé السلام للعالم أجمع Sana’y Manatili ang Kapayapáan sa Mundo ᎡᎶᎯᏃ ᏙᎯᏱ ᎨᏎᏍᏗ Ať mír vždy vládne na Zemi Няхай будзе мір чалавецтву ва ўсім свеце Måtte det være fred på jorden 🌏🌍🌎💟

blackness

the deepest shade of love is black
that unknowable depth
from which all creation comes—and ultimately returns
is the kindest love
unconditional   embracing   infinite
in black, there's every shade of grey
and white is taken in everywhere

in this moment
feel raven wings alight
and hear the midnight of winter solstice
they swirl an elemental vortex
folding into itself
the sharpest cut of diamond

and in the tender arms of blackness
even rainbows find reprieve 
from arching displays of color writ loudly in sky blue

and now somewhere far, far out in the distance nearby
lies a   black   panther
limbs resting softly on the dark belly of the earth
she stirs into the heart of all being
a power
the deepest shade 
of love 

the gift

and stumbling along the seashore
she found in the round curves of a rock
her heart
Ah-ha! she exclaimed
Here is the perfect gift to give
my love
This heartrock warm in the sun
is my heart
my heart of eternal love
May the seasons spin round and round and around
and may the storms wail and rage and rage until 
they turn themselves
skyblue
Meanwhile my heart remains here
unchanged
on this seashore—on this woven red strand by dusk
and by dawn
dancing all the sparkles 
the light and the shadows
into one
into one timeless
one timeless and divine
love

house of love

in the black ink of sky          
stars dance   
toes dipped in glitter bodies draped in sheer silk    
swirling, arched, sweeping       
they scribe    
a new path across the milky way           
and ignite     
fire in this body burning   
a virgin light       
tumbled raw open and naked     
yet wrapped up in these angel arms             
i'm carried across the threshold   
into a new spiral of glittering galaxies     
into this dance                       
into this eternal           
house of love   

beauty

maybe if i spill open
my heart
at the break of dawn
and let love shine
like sun gold
as it climbs over
peaks tops and ridges
glittering everything into new day

and maybe if i embrace
the light
with noontide soaring
to release my fears from
the shadows secrets and silence
like feathers
they'll erupt into euphoria
and flight

maybe if i serenade
the dark
as dusk deepens
and surrender my dreams
like sand
they drift to ocean beds
singing dancing and shifting
into pearls sparkling in the night

and maybe if i pour
my self
into the soft fold of night
to fall steeped in love
like moons
swollen cradled and hungry
for the round gravity
of blackness

then surely when i dance
for you
until i die
and give my body to a sacred fire
in beauty i will
have danced lived prayed and loved
in beauty i will
embrace death

belong

you and i belong
like flowers and warm sunshine
always together